martes, 26 de marzo de 2019

DOBLAJE EN ESPAÑOL

Para su distribución en España, el doblaje de la serie contó con la dirección de Antonio Villar y se realizó en el estudio Soundub —durante las primeras tres temporadas— y en SDI Media —a partir de la cuarta—. Algunos actores que participaron en esta versión son Pablo Adán (Ned Stark), Fernando Hernández (Robert Baratheon), Miguel Ángel Montero (Jaime), Amparo Valencia (Catelyn), Pepa Castro (Cersei), María Blanco (Daenerys), Eduardo Bosh (Jon Snow) y Carlos del Pino (Tyrion).​ A diferencia del doblaje realizado en otras series televisivas, este debió ser supervisado antes de su distribución para garantizar el uso adecuado de la terminología de Canción de hielo y fuego. El proceso de producción del doblaje para cada temporada normalmente se extendía hasta tres semanas.

Roberto Molina y Miguel Ángel Flores dirigieron el doblaje para su distribución en Hispanoamérica entre las temporadas 1 y 2, y 3 a 8, respectivamente. Su producción se llevó a cabo en los estudios DAT Doblaje Audio Traducción y LAS Dubbing. Algunos actores que participaron en esta versión son Humberto Vélez (Ned Stark),​ Guillermo Coria (Robert Baratheon),​ Ricardo Méndez (Jaime),​ Xóchitl Ugarte (Daenerys),​ Gerardo García (Jon Snow)​ y Dafnis Fernández (Tyrion).

No hay comentarios:

Publicar un comentario